Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/03/29 12:30:21

anpanchi18
anpanchi18 52 翻訳勉強中です。
英語

Long before purchasing the T5,I spent most of my time on a Martin D28.Then I installed a piezo pickup on the Martin and ran it through a Roland AC-60 acoustic amp.My interest then lead me to purchase a Taylor 8 str.Baritone which I also ran through the Roland. I was having great fun with this setup,but the whole electric side of guitar life was passing me by.And so began my love affair with the T5.This is one beautiful guitar.The craftsmanship and innovation that goes into this instrument is stunning.Really. Plays like a dream.Plugged into an ABY switch, then through a Roland XL 80 and the AC-60, the creative options are wide open. Toss in a looping station and you're a one man band.I am having WAY too much fun

日本語

T5を買う長いこと前に、私はMartin D28での演奏にほとんどの時間を費やしていた。その時、piezoピックアップをMartinに導入し、アコースティックアンプのRoland AC-60で引いていた。そのあとTaylat8str.Baritonenを購入しようかと考え始めていた。これもどうようにRolandにつなげて演奏した。この組み合わせに大変楽しんだものですが、エレキギターでの演奏人生は過ぎ去って、私の興味はT5に移行した。素敵なギター。職人技と斬新なアイディアがこの楽器を最高にほれぼれするものに作り上げた。夢のような演奏。ABYスウィッチに差し込み、Roland XL 80とAC-60を通すと、独創的なオプションが広く開ける。ループコネクターに繋いで一人でバンド演奏気分。私はこれで極上すぎる楽しい時間を過ごしている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません