翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/28 16:22:05

jaga
jaga 68
英語

Whatever happens, it seems clear that both Weibo and WeChat are gearing up for a clash over users. While Sina tests a way to make its service more like WeChat, Tencent is rumored to be adding Tencent Weibo functionality into the WeChat app to make it a bit more like Sina Weibo. It’s not clear what either company will ultimately actually push out the door, but it’s quite clear that the space between Sina Weibo and Tencent’s WeChat is going to be a battleground as two of China’s biggest internet companies fight over the hearts and minds of China’s social and mobile web users.

日本語

どうであれ、WeiboとWeChatは双方ともユーザーをめぐる衝突への備えを固めている。Sinaは同社のサービスをWeChatに似たものにするための方法をテストしており、TencentはWeChatアプリをもう少しSina Weiboに似たものにするためにTencent Weiboという機能を追加するだろうとうわさされている。最終的にどちらの企業から何が飛び出してくるのかは明らかではないが、中国のソーシャルとモバイルウェブユーザーの心をつかむための中国インターネット企業最大手2社の戦いが進むにつれSinaのWeiboとTencentの WeChatとの中間にある分野が戦場となることは疑う余地がない。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/sina-weibo-testing-wechatlike-public-platform/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。