翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/28 14:18:06
英語
Christopher explained that the missing piece of the puzzle lies in the right framework and mindset for these young Vietnamese entrepreneurs to be able to jumpstart companies, even though many of them who have a high potential to build new and disruptive products and services might have had a more value-added education at “gifted schools.”
日本語
クリストファーによると、これらの若きベトナム人の起業家達が会社を興す事が出来たり、新しくて革新的なサービスを生み出す潜在能力を有しているのは、「秀才の学校」で高付加価値な教育を受けていた、という要因が非常に大きいという。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
http://e27.co/2013/03/11/tsc-in-vietnam-opens-startup-villa-for-tech-nomads/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。