Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/03/27 23:54:41

日本語

こんにちは。私は日本人です。
英語が苦手な上、時差もあり返事が遅くなって申し訳ございません。
ネットでクレジットカードの履歴を確認したのですが、そちらから1ドル以下の請求はきていませんでした。
日本では今は深夜ですので明日クレジットカード会社へ電話します。そしてその後金額がいくらだったかをメール致しますので
商品のキャンセルはもう一日待ってください。よろしくお願いします。

英語

Hello, I am a Japanese.
I'm sorry for this late response because of the time difference , and on top of that, I'm not good at English.
I have checked the history of my credit card; however, I couldn't find any charge that is less than $1.00.
Now, it is midnight in Japan, so I will call the credit card company tomorrow. After that, I will e-mail you and let you know the amount, so please wait one more day for the cancellation. Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません