Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 56 / 1 Review / 2013/03/27 10:39:12

liveforyourself
liveforyourself 56 英検準一級
英語

Hi, I would like to know when you are processing the refund so I can know when I can receive the refund. Can you please tell me when you process the refund and when I am going to get it in my statement? Thanks.

日本語

こんにちは、私はいつ返金を受け取れるのか知りたいのです。なのでいつ返金処理をするのか知りたいと思っています。
それといつ返金処理が行われ、私のステートメントに反映されますか?
ありがとうございます。

レビュー ( 1 )

graynora 60 Graduated from Tokyo Intsitute of tec...
graynoraはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/09/28 08:55:41

元の翻訳
こんにちは私はいつ返金を受け取れか知りたいのです。なのでいつ返金処理をするのか知りたいと思っています。
それといつ返金処理われ、私のステートメントに反映されますか?
ありがとうございます。

修正後
こんにちは
私はいつ払い戻しを受領できるか知りたいのでいつ返金処理をするのか知りたいと考えています。
返金処理をいつ、私の取引明細いつ反映されるか教えていただけますか?
よろしくお願ます。

カタカナだとわかりにくい言葉を日本語にしています。

コメントを追加