Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/03/25 16:16:43

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
日本語

クール&ビューティーな大人ディズニーファンに、人気のネイルです。
もっと!もっと!ディズニーで楽しみたい人はLOOK ME!!

みんなの人気者!ディズニーキャラクターが大集合♪
毎日ミッキーを見たい!ミッキー達と一緒にいたい!なら迷わずこちらっ☆彡

これなら、友達から話題になる事間違いなし!
みんなに自慢しちゃいましょう!

可愛くディズニーを楽しみたければこれもGOOD☆

英語

This one is popular among the fans seeking mature beauty!
Wanna try further with Disney? Then, just wear it on!

An assortment of Disney character: everyone loves it ♪
If you want to see Mickey and be with him everyday, what are you hesitating for? ☆

With this one, you will definitely attract your friends' attention; I am sure you can't wait to brag it off!

When you'd like to fully enjoy the cuteness of Disney, this one would be a GOOD choice as well ☆

レビュー ( 1 )

naivebouはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/03/25 23:10:49

No error!

コメントを追加