Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 1 Review / 2013/03/24 16:57:47

nattolover
nattolover 61 ●日英・英日翻訳、どちらとも対応します。 ●丁寧に正確に訳します。よろし...
英語

Monetizing official accounts

“Why would I build the official accounts platform? It has monetization potential. It’s possible that, when it works, not only does it can be monetized, but also doesn’t annoy users. What’s even better is (users) would like to pay for services. That’s good approach to monetization.”

日本語

公式アカウントの収益化

「どうして私は公式アカウントプラットフォームを作るのでしょう?それは、収益化の可能性があるからです。うまくいけば、収益化ができるだけでなく、ユーザーにも喜んでもらえはずです。むしろ、ユーザーは喜んでサービスにお金を払ってくれるようになると思います。これが収益化していくための良い方法なんです。」

レビュー ( 1 )

anydoor 50
anydoorはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/03/25 22:24:30

分かりやすくて読みやすいです。

コメントを追加
備考: http://technode.com/2013/03/06/wechat-lead-says-theyd-monetize-the-official-accounts-platform-first/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。