Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/03/22 20:10:24

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

是非、あなたの商品の日本での販売拡大に協力したいです。

私は今後、長期的にあなたから商品を購入したいと思っています。

まずは下記の商品を100個程購入して販売したいと思っています。
また、継続して月に100~200個程度購入していきたいです。

また、私はあなたの会社と日本の代理店契約を結びたいです。

あなたからの良い返事をお待ちしております。

私から動画での挨拶はこちらをご覧下さい。

英語

I really want to cooperate with you and sell your goods in Japan.
I would like to buy your goods for a long span.

First, I want to buy the following item by the unit of 100 pieces and sell them.
After that I want to buy 100 to 200 pieces a month continuously.

I want to make an agency agreement with your company in Japan.
I am looking forward to have your favorite reaction.

Please see my moving picture greeting from here.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません