Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 是非、あなたの商品の日本での販売拡大に協力したいです。 私は今後、長期的にあなたから商品を購入したいと思っています。 まずは下記の商品を100個程購入...
翻訳依頼文
是非、あなたの商品の日本での販売拡大に協力したいです。
私は今後、長期的にあなたから商品を購入したいと思っています。
まずは下記の商品を100個程購入して販売したいと思っています。
また、継続して月に100~200個程度購入していきたいです。
また、私はあなたの会社と日本の代理店契約を結びたいです。
あなたからの良い返事をお待ちしております。
私から動画での挨拶はこちらをご覧下さい。
私は今後、長期的にあなたから商品を購入したいと思っています。
まずは下記の商品を100個程購入して販売したいと思っています。
また、継続して月に100~200個程度購入していきたいです。
また、私はあなたの会社と日本の代理店契約を結びたいです。
あなたからの良い返事をお待ちしております。
私から動画での挨拶はこちらをご覧下さい。
I would like to assist in increasing sales of your products in Japan, buying them over a long period.
I am willing to purchase and sell about 100 items below before ordering those of about 100-200 every month.
And I am very glad if you are interested in Japanese distributor agreement for your company.
I am looking forward to favorable reply from you.
Please click here for my video message.
I am willing to purchase and sell about 100 items below before ordering those of about 100-200 every month.
And I am very glad if you are interested in Japanese distributor agreement for your company.
I am looking forward to favorable reply from you.
Please click here for my video message.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 187文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,683円
- 翻訳時間
- 21分