翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2013/03/22 19:28:13
In Indonesia Facebook is a marketplace. Yes it’s a social network but it’s a highly abused social network in which people take advantage of their connectedness and use their personal pages to promote and sell products and services. Large numbers of Indonesians use their Facebook pages to upload photos of the things they sell and tag everyone and their dog to announce that they have a new item available for sale. On top of that, there’s the game invitations. Oh the horror when these wretched things come around.
インドネシアではフェイスブックも市場の一つだ。確かにフェイスブックはソーシャルネットワークの一つであるが、築き上げられたユーザー同士のネットワークの優位性を悪用し、商品やサービスの販売や広告に使われる。多くのインドネシア人は自分たちが販売する商品の写真をアップロードし、皆と自分たちの酷い商品をタグ付けして、新商品の販売を告知する。そのうえ、ゲームへの招待がある。空恐ろしいことに、この酷い招待とタグ付けは何度も行われる。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
インドネシアではフェイスブックも市場の一つだ。確かにフェイスブックはソーシャルネットワークの一つであるが、築き上げられたユーザー同士のネットワークの優位性を悪用し、商品やサービスの販売や広告に使われる。多くのインドネシア人は自分たちが販売する商品の写真をアップロードし、皆と自分たちの酷い商品をタグ付けして、新商品の販売を告知する。そのうえ、ゲームへの招待がある。空恐ろしいことに、この酷い招待とタグ付けは何度も行われる。
修正後
インドネシアではフェイスブックも市場の一つだ。確かにフェイスブックはソーシャルネットワークの一つであるが、築き上げられたユーザー同士のネットワークの優位性を悪用し、商品やサービスの販売や広告に使われる。多くのインドネシア人は自分たちが販売する商品の写真をアップロードし、皆と自分たちの酷い商品をタグ付けして、新商品の販売を告知する。そのうえ、ゲームへの招待がある。この酷い招待とタグ付けが回ってくるのは恐ろしいことだ。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。