Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/22 15:36:33

yyokoba
yyokoba 61 日本語<>英語
英語

In essence, Artiste Connect does just what its name says — it connects artists with their fans, to possibly give both sides a richer experience. Fans can feel more invested into their favorite artists, filmmakers, musicians and other groups. Meanwhile, the artists benefit by having a platform for reaching out to their funds for collaboration.

Artiste Connect is a secure funding platform for local artists to support them on their struggle to finance the production of their projects. We support anybody with an artistic, cause-driven or entrepreneurial idea.

日本語

本質的には、Artiste Connectは正に名前が意味することをやる—アーティストとそのファンを結び、できれば双方にとってより豊かな体験を提供する。ファンはお気に入りのアーティスト、映画制作者、ミュージシャンや他のグループに、より深く関わっていると感じることができる。一方アーティストはコラボレーションのための資金を調達するプラットフォームを持つことで利益を得る。

「Artiste Connectは地域のアーティストが彼らのプロジェクトの製作資金を得る苦労を軽減するための、安全な資金調達プラットフォームです。我々は、芸術的、主義主張に基づいた、もしくは商業的アイデアを持っている人を誰でもサポートします。」

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://e27.co/2013/03/06/artiste-connect-crowdfunding-the-arts/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。