翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2013/03/21 15:30:48
私があなたが提示してくれた三つの選択肢の内の1番を選択します。
商品Aは、アマゾンから送られてきています。
このメールに添付している2枚の用紙をプリントアウトして、一枚を梱包箱の中に封入し、もう1枚を箱の上に張り付けて送り返してください。
商品Bは、元々ついていた送り状に書かれている送り主へ、そのまま送り返してください。
両方とも送られてきた状態と同じ状態で、送り返してください。
それにかかる費用は払います。
宜しくお願い致します
I shall be choosing the best among the three choices that you have presented to me.
For product A, it will be sent from Amazon.
Please print out the 2 sheets of the blank form attached to this mail, enclose one inside the packing box, stick the other one on top of the box and send it back.
For product B, please send it back to the sender that is written on the invoice that came with it originally.
Please send it back in the same state that both were sent.
I will pay the fees that it will take.
Thank you for your assistance.