Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2013/03/20 20:20:43

am_me99
am_me99 51 I love translating mangas.
日本語

写真では腕の部分に問題がないので、輸送中に壊れたかもしれない。しかし、電池を入れても動かないことには納得できない。あなたにはこの問題の責任を取る義務があります。返品する、修理するなど、私が納得できる解決策を提示してください。

英語

Since there is no problem on the part of the arm in the picture, it may have been damaged during transport. However, I can not understand that it still does not work even when batteries are inserted. You have an obligation to take responsibility on this problem. Please cite your suggestions that I can agree with such as a return, repairs, etc.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません