翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2013/03/20 20:20:43
日本語
写真では腕の部分に問題がないので、輸送中に壊れたかもしれない。しかし、電池を入れても動かないことには納得できない。あなたにはこの問題の責任を取る義務があります。返品する、修理するなど、私が納得できる解決策を提示してください。
英語
Since there is no problem on the part of the arm in the picture, it may have been damaged during transport. However, I can not understand that it still does not work even when batteries are inserted. You have an obligation to take responsibility on this problem. Please cite your suggestions that I can agree with such as a return, repairs, etc.