翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 62 / 1 Review / 2013/03/20 01:05:21
英語
Hello,
We received a package for you which unfortunately cannot be shipped. I am sorry for the inconvenience. According to government regulations, international shipping laws, rules/limitations set by the carriers and MyUS Policy, we are unable to ship night vision items.
Please inform us which action we should take regarding your merchandise from Amazon:
日本語
こんにちは、
ご注文の品物を受け取りましたが、誠に残念ながら、出荷できません。不都合をお詫びいたします。
政府による条例、国際運送法、運送会社によって定められたルール / 限度設定、MyUSポリシーによって、わたしどもはnight visionアイテムを発送できません。
今回のアマゾンでの商品購入に関して、どのように対処したらよいのかをお知らせくださるよう、お願いいたします。
レビュー ( 1 )
gloriaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2013/03/20 05:57:48
Very good