翻訳者レビュー ( 英語 → ロシア語 )
評価: 53 / 0 Reviews / 2013/03/19 16:00:31
There is a variety of documents to translate at Conyac but in my observation the top three types of documents are business related e-mails, articles and reviews. I’ve seen some scenarios and stories being requested for translation as well.
Most texts are usually very short and quite simple. For those who love the languages and communication as much as I do, translating for Conyac comes as a fun side job that requires just a few minutes of our daily time and rewards our efforts with just enough money to treat ourselves with a nice gift to celebrate the well done job.
If you would also like to become a translator, sign up at Conyac.
Существует целый ряд документов для перевода на Conyac, но по моим наблюдениям наиболее популярны три типа документов, связанных с деловой электронной почтой, статьями и обзорами. Я также видел несколько сценариев и рассказов для перевода.
Большинство текстов, как правило, очень короткие и довольно простые. Для тех, кто любит языки и общение так же, как и я, перевод на Conyac проходит весело и требует всего несколько минут в день. И в награду за наши усилия можно получить достаточно денег, чтобы побаловать себя приятным подарком и отпраздновать выполненную работу.
Если вы хотите стать переводчиком, зарегистрируйтесь на Conyac.