翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/03/18 11:18:02

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

私は"condition is NEW!!"と書かれた本をあなたから買いました。
しかし、あなたから届いた本は汚い中古です。
状態も悪く、名前も書かれているし、シールも貼ってある。
今すぐに返品と返金を要求します。
発送が遅いの上に、届いたら粗悪品という状況は信じられません。
あなたの評価も信じられません。
大至急、連絡してください。

英語

I bought a book whose "condition is NEW!!" from you.
However, you sent me a dirty, used one.
It's in horrible condition, with a name and a sticker on it.
I will return the book for an immediate refund.
I can't believe it took you so long to send me such a horrible product.
I can't trust your ratings.
Please contact me as soon as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません