翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2013/03/11 17:03:59
[削除済みユーザ]
50
日本語
今日あなたが宿泊予定のホテルに電話しました。
そして、昨日ホテルへ送った荷物をあなたへ手渡してもらうように伝えました。
英語
The hotel where you are going to stay today was telephoned.
And it was told that I have the baggage sent to the hotel yesterday handed to you.
レビュー ( 1 )
elissavetはこの翻訳結果を"★★"と評価しました
2013/03/11 17:36:11
Hi. Please allow me to write my opinion and I hope you will accept it.
こんにちは。すみませんが、意見を書かせてください。
The first sentence may be acceptable. Although not the right expression, I understood the meaning.
For the second sentence, I think the meaning is not right. The hotel was told to hand over the luggage to the receiver. The luggage was also sent yesterday. So this person called the hotel(today), and told the hotel to give the guest his/her luggage (which was sent to the hotel yesterday).