翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2013/03/10 13:15:11

onigiri
onigiri 59 どうもはじめまして!おにぎりです。 得意分野は英語や中国語の人文科学...
英語

1.What are you selling on eBay and what do you plan to sell?
2.Is this a personal collection or are you using a supplier?
3.Do you have the items in your possession or are you using a dropshipper? What is your supplier?
4.What is the average price for your items?
5.How many items per month do you plan on selling?
6. What shipping service do you use?
7.Is this your part-time or full-time job on ebay?Do you have anyone helping you with this account?
8.How are you accepting payment from your buyers?
9 Would you plan to sell other items on eBay in the near future?

Sorry for any inconvenience that has been caused and feel free to let us know if we could be of further assistance.

日本語

1.イーベイで何を売っていて、これから何を売ろうとしていますか?
2.商品は個人的なコレクションですか? それともどこかから仕入れてきますか?
3.在庫を抱えていますか? それとも抱えずに仲介のような手続きで売っていますか? 仕入れはどこからでしょうか?
4.商品全体の平均価格はいくらですか?
5.1月にいくつの商品を売ろうとお考えですか?
6.配送はどの業者またはサービスをおつかいですか?
7.副業ですか本業ですか? 人を雇ったり手伝ったりしてもらったりしていますか?
8.どのように顧客からの注文を受けていますか?
9.イーベイでは他のものをこれから先、すぐに他の商品を扱おうとしていますか?

もしお役にたてて居なければもう一度お知らせください。不自由な思いをさせて申し訳ありませんでした。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません