Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/09 12:19:06

zhizi
zhizi 68
英語

It is widely agreed that what helped Sina Weibo became popular and its core competence is the celebrity pool. Weibo became so popular after the ordinary found that they could follow or kind of interact with celebrities they otherwise had no way to approach. And Sina, as an experienced media operator, always knows what topics would be attractive to audiences.

日本語

Sina Weiboを人気にさせた要因や、多くのセレブを抱えていることが同サービスのコアコンピタンスであることは広く認められている。Weiboがこれほどまでに人気のあるサービスになったのは、Weiboを利用すれば、普通ならアプローチできないセレブをフォローしたり、セレブと交流することができると一般の人が気付いたからだ。そして、経験豊かなメディア企業であるSinaは、どのようなトピックがユーザーにとって魅力的なのかを常に心得ている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://technode.com/2013/02/28/will-sina-dna-stand-in-the-way-of-its-new-weibo-ad-system/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。