Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/08 18:34:31

zhizi
zhizi 68
英語

Will Sina DNA stand in the way of its new Weibo ad system?

Wang Gaofei, the newly assigned lead of Sina Weibo, revealed the self-serve bid-based ad system under test with a screenshot (below) of the dashboard for advertisers. The picture shows it is CPM-based. It is estimated offerings will include display ads shown next to the content of paid posts.

日本語

SinaのDNA(資質)が新しいWeiboの広告システムの妨げとなるのか?

Sina Weiboの責任者として新しく就任にしたWang Gaofei氏が、テスト中のセルフサービス型入札広告システムを、広告主向けダッシュボードのスクリーンショット(写真下)とともに公開した。この写真から、広告の料金体制がCPMベースだということが分かる。このサービスには報酬を得て書く投稿記事のコンテンツの横に表示されるディスプレイ広告も含まれると思われる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://technode.com/2013/02/28/will-sina-dna-stand-in-the-way-of-its-new-weibo-ad-system/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。