翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/03/07 13:50:48

日本語

ご連絡ありがとう!
Monster Rock Instrument Cable 9は了解しました。
大変失礼だとは思っておりますが、
Shure C25J cablesを16日に100個購入しますので、
送料込みで14.5$は厳しいですか?

英語

Thank you for your reply!
I understood about Monster Rock Instrument Cable 9.
It might sound rude to you, but would it be difficult for you to accept the price at $14.5 including the shipping fee, if I purchase 100 units of Shure C25J cables on 16th?

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/03/08 12:06:21

NICE, but there was one point I wanted to fix.

Would it be difficult for you to accept the price at $14.5
(-> Would you mind offering me the price of $14.5 including the shipping fee)

primrosehill primrosehill 2013/03/08 15:43:37

訂正ありがとうございます。とても勉強になりました。またよろしくお願いいたします。

コメントを追加