翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/06 20:20:59
国内でも大型の調達をしたiQONや、スマートフォンとマーケットプレースの複合的なフリルは注目されているし、前述のBASEやStores.jpなども単純なショッピングカートとは少し雰囲気が違う。何よりこれだけサービスが溢れる中、彼らが支持を集めて成長している事実は注目すべきだろう。
一見すると多種多様なカテゴリのようだが、私はこれらのサービスにある共通点があるのではと考えるようになった。それが「発見」と「体験」に関するものだ。そのことについて具体的なサービスを挙げて考察してみた。
In Japan as well, a huge fund raiser iQON and a smartphone app and marketplace Fril are drawing attention, and the above-mentioned BASE and Stores.jp are slightly different from regular simple shopping sites. Above all, with so many services out there, we should cast a spotlight on the fact that they are continuing to gain support and grow.
On the surface, they all look different and belong to different categories, but I have come to think that there are something in common among these services; which is about “discovery” and “experience.” I examined about these points by taking a look at specific services as examples.