翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2013/03/05 14:47:19

skyblueinq
skyblueinq 61 海外経験12年です。
日本語

私はTumblrに近いと思っている。楽天やショッピングカートとの比較に違和感はあるけど、Tumblrのようなプラットフォームと比較すればあまりおかしく感じない。なぜか。彼らが作っているのがショッピングページというよりはコンテンツに近いからだ。彼らは同じくポータルを持たない。

英語

I think it's rather close to Tumblr. Comparing it to Rakuten and Shopping carts is a little different to what I think it is but when compared to a platform like Tumblr, it's not that strange. Why? It's because what they make is close to some "Contents" rather than a "Shopping page". They also don't have their portal.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません