Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2013/03/05 10:09:40

atticfoxx
atticfoxx 56 日本語、英語とも母国語です。 翻訳の仕事や 作詞、英詞ディレクショ...
日本語

本日、商品をJAPAN POSTより発送致しました。

商品は7から14日程度で到着すると思います。
到着までしばらくお待ちください。

下記のサイトで追跡番号を入力すると配達状況を確認することができます。

※送料差額返金のお知らせ!
あなたから頂いた送料より、少しですが安くすみました。

あなたのペイパルアカウントに差額分の5ドルを返金いたしましたので、ペイパルアカウントをご確認ください。

再びご来店頂ける事を心よりお待ち致しております。

この度は、お買上げ頂き誠に有難うご座いました。

英語

I sent the product from JAPAN POST today.

Should take about 14days untill it arrives.
Please wait just a littele more.

※About refund on the shipping fee.
The shipping fee ended cheaper than the money I got from you.

I paid you back $5 on your Paypal account. Please check when you have the time to.

I hope you will come back again for shopping.

Thank you for shopping with us.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません