Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/03/05 10:05:41

日本語

本日、商品をJAPAN POSTより発送致しました。

商品は7から14日程度で到着すると思います。
到着までしばらくお待ちください。

下記のサイトで追跡番号を入力すると配達状況を確認することができます。

※送料差額返金のお知らせ!
あなたから頂いた送料より、少しですが安くすみました。

あなたのペイパルアカウントに差額分の5ドルを返金いたしましたので、ペイパルアカウントをご確認ください。

再びご来店頂ける事を心よりお待ち致しております。

この度は、お買上げ頂き誠に有難うご座いました。

英語

Today we sent the item via JAPAN POST.
It is expected to reach you in about 14 days.
Thank you for your patience.

Please enter the tracking number to know the delivery status.

Refund for the difference of the shipping cost!
Just a little bit but the shipping cost was less than what you paid.

I paid you back $5 of the difference to your Paypal account. Please confirm it at your paypal account.

We look forward to serving you again.
Thank you for your shopping.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません