Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/04 17:45:44

zhizi
zhizi 68
英語

Other Russian roots can also be seen in the afore-mentioned other newcomer, Wada, which launched in November last year, and which is built on search technology from Ashmanov and Partners.

Search me for a reason why Russians are getting involved in Vietnamese search engines.

The Mechanics of CocCoc

CocCoc means “Knock Knock” in Vietnamese and signifies the team’s sensitivity to the Vietnamese language. Victor stresses that his new search engine “better understand Vietnamese linguistics, and rarely produce irrelevant results …. At least that’s our goal.”

日本語

さらに、前述した昨年11月にローンチされた新しいサービスWadaにもロシアをルーツにするものがある。同サービスは、Ashmonov & Partnersが開発した検索テクノロジーをもとに構築されている。

どうしてロシア人がベトナムの検索エンジンサービスに関わっているのかは私にも分からない。

CocCocの仕組み

CocCocはベトナム語で「ノック、ノック」と言う意味で、同チームがベトナム語に敏感なことを示している。Lavrenko氏は、この新しい検索エンジンはベトナム語を「よりよく理解し、無関係な検索結果を表示することがめったにない ——少なくとも、それが私達の目標ですが——」と強調している。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/coccoc-another-big-vietnamese-search-engin/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。