Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/03/03 11:59:38

itprofessional16
itprofessional16 52 IT関係が得意
英語


We will accept returns of the following items within 30 days from the date of purchase: video games, accessories, and systems; computer software; VHS cassettes; DVDs; music; electronics; radio-control items; trading cards; collectibles; consumer electronics; monitors and breast pumps. The original in-store receipt or online packing slip is required and the item must be returned in its unopened and factory-sealed package. If the item has been opened, we will not be able to process the return.

日本語

私共は、ご購入日から30日以内に、次の商品の返品を受付けます:ビデオゲーム、アクセサリー、システム、コンピュータソフトウェア、VHSカセット、DVD、音楽、エレクトロニクス、ラジコン商品、トレーディングカード、収集品、家電製品、モニターと搾乳器。
お店の領収書またはオンラインの梱包伝票の原本が必要で、商品は未開封で工場出荷時に密封されたパッケージで返品されなければなりません。
もしも、商品が開封されている場合、私共は返品処理をすることができません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません