翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/03 10:26:02

yyokoba
yyokoba 63 日本語<>英語
日本語

「商品管理がさらに効率化され、店舗であろうとオンラインであろうと在庫が適切に管理され、売れる場所で売れるようになる。ポイントってどこでも発行してるじゃないですか。あれ、オンラインとリアル店舗で別々だったりするんです。これも共通化されればさらにチャンスが広がる」。

英語

"Product management will be even more efficient. The stocks will be managed appropriately whether they are in real or online stores, and they will be sold where they will be sold the most. You know the store points that everyone issues? Sometimes they issue different points for the online and real stores. There will be more opportunities if these points can be merged."

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません