Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/02/28 13:23:13

naoya0111
naoya0111 52 日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。 翻訳は英日、日英...
英語

Peter Verdeyen
Sales Manager APAC様
ご返信ありがとうございます。
私は日本のアマゾンに商品を出品し販売しています。
2011年8月にアカウントを作成しユーザー様より137の高い評価をいただきました。
商品の日本への輸送はMYUSという転送会社にて出荷をお願いしています。
住所は○○です。
○○というギターを購入し上記住所へ発送してもらいたいと思っていたのですが、代理店が日本にあるのであれば無理ですよね、、、
ですのでkyoritu様のご紹介をお願いいたします。
small private
masaki sato

日本語

Peter Verdeyen
Dear Sales Manager APAC
Thank you for your reply.
I sell products on Japanese Amazon.
I made the account in August, 2011 and I have had 137 positive feedback.
I ship items to Japan via MYUS.
The address is ○○.
I wanted to purchase the guitar,○○, and have it shipped to the address above. But it seems difficult since there are agents in Japan...
So please introduce me to kyoritsu.
small private
masaki sato

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません