翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/02/28 00:59:29

kekomimi
kekomimi 50 I am a Japanese-English technical tra...
英語

The founding story of Nuffnang is an interesting one that I took some time to dig into with co-founder Timothy Tiah. The story starts in 2006, when Timothy and fellow co-founder Cheo Ming Shen were students in the UK. Both became friends at a Pussycat Dolls concert (yes, you read that right). But it was only through a group date with two other ladies that they explored entrepreneurship and possibly working together. Instead of getting the ladies’ numbers, Timothy and Ming Shen exchanged their details as they hit it off quickly and while swapping business ideas.

日本語

Nuffnang創立の物語はとても興味深いもので、私は共同創立者の一人であるTimothy Tiahとともに時間をかけて丹念に調べることになった。物語は2006年に始まる。その頃Timothyともう一人の共同創立者であるCheo Ming Shenはイギリスで学生であった。二人はPussycat Dollsのコンサートで知り合った。しかし彼らが二人の女性とグループデートするまで、二人は起業についてのことや、共に働く可能性について深く考えることはなかった。二人はすぐに意気投合し、女性たちの電話番号を聞く代わりに、ビジネスのアイディアを交換しながら、同時に自分たちの連絡先を交換した。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/nuffnang-timothy-tiah-cheo-ming-shen/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。