翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/02/27 00:44:50
日本語
最後に、出来ればお願いしたいことがあります。
11980円に統一するのは特定の日時からにしませんか?
対応が早い店舗とそうでない店舗の販売数の差をなくすためです。
何卒、ご検討下さい。
英語
At last, I was wondering if I could ask you a favor.
Could you wait to fix the price as ¥11,980 on till a specific date?
This is due to stop a gap on the number of sales between rapid-response stores and slow-response stores.
Thank you for your time and consideration.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
推奨価格はredommend priceと訳して下さい。