翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/02/25 14:59:11

日本語

素晴らしい休暇を過ごせたようですね!
よかった!
明日のメール、お待ちしています。
荷物を出すのは早めにしてくださいね?
よろしく。

英語

I'm glad to hear that you had a wonderful vacation!
I'm looking forward to your mail tomorrow.
I would appreciate if you could dispatch the goods as soon as you could.
Thank you in advance.

レビュー ( 1 )

kekomimi 53 I am a Japanese-English technical tra...
kekomimiはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/02/25 16:02:56

Fairly accurate translation.

コメントを追加