Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/02/25 13:53:26

itprofessional16
itprofessional16 52 IT関係が得意
英語

Selling points include a mobile money program management, support for any mobile channel, support for a comprehensive set of transactions, customer support and regulatory compliance, and Visa-standard of payment security.

This platform is the first in the world to have bank-grade managed service for mobile money. This means that it allows Visa to host and manage all aspects of the program on behalf of the provider, such as user interface design, authorization and clearing.

日本語

セールスポイントはモバイルマネープログラム管理で、任意のモバイルチャネルのサポート、包括的な一連のトランザクションのサポート、顧客サポートおよび規制遵守、決済セキュリティのVisa標準を含む。

このプラットフォームは、モバイルマネーの世界で初めての銀行級の管理サービスである。
これは、Visaが携帯電話事業者に代わって、ユーザインタフェースの設計や認可および決済などのプログラムのすべての側面をホストおよび管理することを可能にすることを意味する。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://e27.co/2013/02/14/visa-launches-plug-and-play-mobile-money-platform/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。