Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/22 17:37:04

zhizi
zhizi 68
英語

The real story: Food journal app Burpple sees about 8x growth in monthly activity since launch

Singapore-based startup Burpple has made the news again, this time for launching its Android app. It’s off to a fast start, receiving 25 ratings in less than a day for an average of 4 stars.

The food journaling startup — pretty much the media darling of Singapore’s tech scene — has received widespread news coverage ever since its unveiling.

日本語

リアル・ストーリー:食の日記帳アプリBurppleの月間アクティビティがローンチ以来約8倍に。

シンガポールに拠点をおくスタートアップBurppleがまたもやニュースとなっとなっている。今回はAndroid向けアプリをローンチしたというニュースだ。素早いスタートで、1日も経たないうちに25件の評価を集め、平均評価4つ星を獲得している。

Burpple(シンガポールテック業界でメディアのお気に入りとなっている)はローンチ以来、大きく報道されている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://sgentrepreneurs.com/2013/02/06/the-real-story-food-journal-app-burpple-sees-7-5x-launch-in-user-activity-since-launch/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。