Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/02/10 12:30:21

日本語

* Dが机に向かっていて、その後姿を少し上の方から見ている映像を受け取りました。(M曰く、KはDの仕事部屋にはよくいたが、Dの足元だった)
* 「海」という声が聞こえました。(M曰く、1度だけKを海に連れて行った。)

英語

I received a movie clip D's appearance from behind who's facing at the desk that was shot from a little above. (According to M, K was often in D's office, but at D's feet.)
I heard a voice saying "ocean." (According to M, s/he took K to the ocean just once.)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アニマルコミュニケーションの内容です。Mはクライアント(女性)、Kは猫(メス)、Dは男性、Aは犬(メス)です。