翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/02/16 17:26:48

日本語

日本人では考えつかないデザインをたくさん提案してもらえて、見ていて楽しかったです。想像していたよりもずっと高いクオリティで、とても満足しています。

この予算でこんなに出してもらって、驚きが隠せません。初めは提案者が海外デザイナーと知らなかったので「なんでこんなに提案が集まるのだろうか?」と思ったのですが、世界中のデザイナーから集まっていると知って納得しました。この仕組みは素晴らしいですね。

英語

Thank you for suggesting many designs. I enjoyed seeing them very much.
Japanese hardly come up with those designs and the quality are higher than I expected.

I am surprised to be receive many designs within our budged. As I did not know that foreign designers were making a suggestion, I was wondering why so many suggestions were offered. But now I know that many designers from all over the world are gathered. What a wonderful system!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません