翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/02/16 14:15:42

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

ご注文いただいた商品ですが、メーカーからの取り寄せが必要であり発送までに2月22日以降の発送となってしまいそうです。ご迷惑おかけし申し訳ありませんがもうしばらくお待ちください。
2個ご注文いただいていましたが、在庫が1つしかありませんでした。1つでもよろしければ発送いたします。2つなければダメであれば大変申し訳ありませんがキャンセルとさせてください。

英語

Regarding your order, we will have to order from the manufacturer, so it will be shipped after February 22. I'm sorry for the inconvenience, but please be patient.
Even though you ordered 2, we have only one in stock. If you don't mind, we can ship just one. If you need 2, unfortunately, we have to cancel your order. I apologize for the inconvenience.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません