翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/02/14 17:20:36

日本語

この前はタイトルのとても良い商品を売って頂きありがとうございます。
おかげで商品が順調に売れて在庫が無くなりました。
またタイトルの商品を購入したいのですが、在庫はありますか?
在庫があれば、この前と同等の価格であれば購入しますので連絡をお願いします。

タイトルの商品以外で、おすすめの商品がある場合は教えてくだされば、購入を検討
しますので連絡を下さい。

連絡をお待ちします。

英語

I appreciate that you sold me a good item of the title last time very much.
They sold well and all have gone.
I want to buy item of the title again. Do you have that in stock?
If you have, I want to buy it at the same price at which I bought before.
I am looking forward to hearing from you.

Will you let me know if you have items besides the title's item?
I may buy one if I like it.
I am looking forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません