翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 55 / 0 Reviews / 2013/02/11 12:00:03
先日、購入させていただきました◯◯です。
良い商品をありがとうございました。
そして、あなたのお店の丁寧で素晴らしいご対応に感謝いたします。
他のお店からも購入したのですが、あなたのお店の対応が素晴らしかったです。
私はあなたから継続的に購入したいと思います。
前回と同じ個数を購入いたします。
支払いはPAYPALでお願いします。
あと伝票に「医薬品ではありません」とメモを書いていただけると助かります。
税関で止まる場合があり、納品が遅れる場合があります。
ご連絡お待ちしております。
Hello,
I am ○○ and I purchased the item the other day.
Thank you for the good item and also appreciate the great service you provided me with.
I purchased from other stores too, but your store's service is better than others.
So, I would like to continue to purchase items from you.
I would like to purchase the some amount from the last time.
I'm going to pay via Paypal.
Also I would appreciate it if you could write " This is not medical goods" on the invoice.
the items might be stopped at customs and It might a reason for late delivery of the order.
I'm looking forward to your reply.