Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2013/02/02 09:28:43

日本語

彼の魅力は、その「怪しげな雰囲気」と、それを中和するようなハムスターの可愛さです!!
ゲームをやるとわかるのですが、とにかくハムスターが可愛いです!!
彼の悪役のような笑い声に合わせてハムスターがかわいらしくポーズをとっている姿が、
私は大好きです!
一見ミスマッチするんではないかと思いましたが、
彼という人間をますますミステリアスに見せてくれます!!

同人誌でも彼はミステリアスなキャラだったり、厨二病キャラを発揮して話を盛り上げてくれる
面白い役回りを演じてくれています!

英語

His charm is his "strange atmosphere" and the prettiness of a hamster sort of neutralizing it !
We understand it at playing a game, but, anyway, the hamster is pretty!
I love the hamster posing prettily according to his laughter like the villain!
Seemingly I thought that it would be a mismatch, but it shows a human like him mysterious more and more !

He is a mysterious character also in the coterie magazine and plays a interesting role that shows Chuunibyou character, and enlivens a talk !

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 日本のアニメのキャラクターの紹介文です