翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2013/02/01 23:33:27

日本語

しかし、勇気や行動力は人一倍ありますので、主人公らしい主人公ともいえるでしょう。

第1話はついつい抗うことのできない役者の血がうずき自ら脱いでしまうというサービスカットもありますよ。腐女子の皆様必見ですぞ。

同人誌ではやはりシェリルとのカップリングが多いです。個人的にはランカちゃんのほうが好きなので、これはいい傾向だと考えています。僕がランカちゃんを独り占めします!

二人のヒロインに出会い、バジュラとの戦いを経て、本当の空をアルトくんは飛ぶことができるのでしょうか。

英語

However, he has outstanding guts and acting power, it may be said that he is a hero who seems to be a hero.

Episode 1 has a service cut in which the blood of the actor, which he cannot resist aches and takes off by oneself. It is must-see for women and girls.

There is still much coupling with Cheryl in the coterie magazine.
Because I prefer Ranka personally, I think that this is a good tendency.
I monopolize Ranka!

After he meets two heroines, and he fights with バジュラ, may Alto fly in the true sky?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 日本のアニメのキャラクターの紹介文です