Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2013/01/30 13:46:55

violet
violet 59
英語


thank u and i'm not being smart about this
but now i know why people steal music cos like a price like what u have is B.S
all i say is good F'ing good luck 2 YOU

i could understand if it was a 6 disc set..But 1 cd..it better be made out of GOLD

what thy sad part is U still charge shipping.

i can bet u thy price of this cd..I can find it on download for under $5 or free

again very much luck 2 you..hope u sell it..trust me if i had that price what u are selling this 4 i would be a happy person

thanks joe

日本語

ありがとうございます。
私はこれについてはあまり知らないのですが、なぜ人々が音楽を盗むのかということがわかりました。
価格や何を持っているかということはつまらないことなのです。
がんばってください。

それが6枚組なら分かるのですが。。。。1つなのです。それなら金で作ればよかったのに。

彼らが言っているのは、あなたがいまだ送料を請求していることです。
ダウンロードをすれば5ドルか無料で探すことができるのに。

応援しています。売れますように。あなたたちの価格設定で行けば、私はとても幸せでしょう。

よろしくお願いします。

Joe

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません