翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 55 / 0 Reviews / 2011/02/01 09:20:40
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
55
日本語
まず、内容物に不足があるとのことで、私は大変申し訳ないと感じています。出品時に写真撮影をしましたが、7本パックが入っていませんでしたか?恐れ入りますがもう一度だけ、確認していただけないでしょうか?また、私はThere are complete sets except for valves. と記載も行いましたので、valveはセットに含まれません。とはいえ、きっとお困りですので、ご協力させてください。
英語
First of all, I feel very sorry that the shortage of the articles. I took a picture when I put it on, but weren't there 7 pieces pack? I'm sorry but would you please check it again? And I also stated that "There are complete sets except for valves", so the valve is not included on the set. Nevertheless, you may have a trouble, so please let us help you.