Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2011/01/31 04:52:10

haru
haru 53
英語

Hence products that are not intended for use in preventing, diagnosing, curing or alleviating diseases, ailments, defects or injuries are not medical devices. Some examples of products that are not medical devices include, body toning equipment, magnetic accessories, etc.

Consumers should exercise judgement in evaluating the benefits and possible risks when using such products. When in doubt, consumers should always seek the advice of their trusted family doctors.

日本語

したがって予防、診断、病気、疾患、瑕疵、傷害の治療や緩和に使うのを目的としない商品は医療機器ではない。例えば体の調子を整える装置や磁気アクセサリー等の商品は医療機器ではない。

消費者はそれら商品を使用するにあたりメリットとありうるリスクを評価する上での判断の練習をする必要があります。疑わしいときには、いつでも信頼できるかかりつけの医師にアドバイスをあおぐべきです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません