Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2011/01/25 11:33:35

haru
haru 53
英語

Susep has continued its year-end spree of rule updates, adding new changes to the local reinsurance market, as well as making changes to so-called capitalizacao savings bond sellers and publishing a 2011-15 strategic planning document.
Susep said in a filing that local reinsurers - those under the strictest regulatory regime and with the greatest ability to sell reinsurance in Brazil - would have to review the criteria by which they record their premiums and perhaps change the way they set aside capital accordingly.
The move follows more controversial ones in the segment, in which Susep decided to rework the 40% right of first refusal guaranteed to local reinsurers until end-2010.

日本語

Susepは、いわゆるcapitalizacaoの貯蓄債券の売り手に変化を与え2011~2015年版戦略計画文書を発行したのと同様に、新たな変化を現地の再保険市場に加えながら年の瀬のルールの更新を続けた。
Susepは届出の中で、厳しい規制体制の下で、ブラジルで保険を販売する最大の能力を持つ地元の保険会社は、保険料を記録し、おそらくそれに応じて資本金を取っておく方法を変更する条件を確認する必要があります。
その動きは、その区分でのより物議をかもすSusepの、2010年末までの現地の保険会社が保証第一先買権の40%の権利を手直しすることの決定に次いでいる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません