Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2011/01/23 08:16:14

autumn
autumn 56
日本語

あなたの申し出に感謝します。私には、二人の娘がいます。写真の娘は二女です。私は、娘たちを、海外留学させたいので、この仕事をしています。
でも、英語で苦労しています。困った時は、あなたのご厚意に甘えていいですか?

もし、日本にあるもので、あなたが探しているものや欲しいものがあったら
いつでも連絡ください。必ず探します。私のために時間を割いてくれてありがとう。
今日も良き一日でありますように。

英語

Thank you for your kind offer. I have two daughters. The girl in the photograph is my younger daughter. I'm engaged in this job since I want to let my daughters study abroad.
But I have difficulties in English. Would you please give me your advice when I need your help?
If you have anything that you look for or want to have, please let me know at any time. I'll be sure to find it.
Thank you for your time. Have a nice day.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません