Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/01/26 09:51:27

tatsuto
tatsuto 52 英日翻訳を中心に請負っています。 得意分野:一般、科学、法律等 TOE...
英語

We have been unable to process the charge(s) for your most recent transaction to the credit card listed below. Please log into your account and go to the Billing Information section to verify the card information is correct, instruct us to retry the card, or provide a new payment method.
Decline Reason: One or more required fields are invalid.Please reply at your earliest convenience, as we do not want to keep bothering you with this simple matter. Thank you and we look forward to serving you again shortly.

Hi sorry I didn't get to you sooner, I work late. I receeved my purchas in the mail this week, but one game is a little teeked. Did your son use a action replay??

日本語

貴方の最近の取引の多くは下記のカードに請求する事が出来ませんでした。アカウントにログインしてカード情報が正しいか確認し、私たちにカードへの請求を再度試みるべきか他の支払いにするか連絡を下さい。
お断りした理由:一つ以上の指定は無効です。最短で御都合の良い時間を教えて下さい。複雑な事ではないので何度もお手間を取らせたくないと思っています。どうも有り難うございます。

遅い時間に働いている為、すぐに連絡が取れず申し訳ありません。今週、郵送で購入したものを受け取りましたが、一つのゲームは面白くありません。貴方の息子さんはアクション・リプレイをしてみましたか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません