翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2013/01/26 06:57:18

basweet
basweet 58 I have a minor in Japanese studies an...
日本語

×××と申します、会社で社員教育を担当しています。

御社のオンデマンドプログラムについてご連絡差し上げます。

結論ですが、サイトのクオリティが低く、御社のオンデマンドプログラムを社員に薦めることは出来ません。

Internet Explorer・google chrome・FireFox等、主だったブラウザで動作確認をしたところ、画面構成が崩れたり、一部音声が再生されない等の不具合がありました。

英語

My name is xxx, and I am in charge of employee training.

I am contacting you about your company's on demand program.

Unfortunately, due to the low quality of your site, I cannot recommend your company's on demand program.

I checked it with Internet Explorer, google chrome, FireFox, etc., and it had many bugs, such as causing the screen configuration to become out of order and the sound not playing, etc.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません