翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/01/24 10:58:08

日本語

ご提案ありがとうございます。
Bushnell Velocity Speed Gun (10 items)
を毎月1日に必ず最低でも10個仕入ることをお約束致します。
もちろん数は今後増えていく可能性はあります。
是非ご検討ください!
また、配送先はフロリダにです。
住所は、
〇〇です。

ご連絡おまちしております。
ありがとう。

英語

Thank you for your proposal.
I promise to lay in a stock of "Bushnell Velocity Speed Gun" at least ten items in on first every month.
Of course the number will increase in future.
Please consider!
You deliver to florida.
My address is follows.
○○

I wait for you contact.
Thanks.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません