Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/01/18 22:16:58

日本語

Mは、おっとりとしていて、のんびりしている。お昼寝が好き。神経質ではない。ソファに座ってテレビを見ている男性(Kのお父様?)の隣で気持ち良さそうに寝ている映像を受け取りました。その方のことをとても慕っているようです。(Kのお父様は別の家に住んでいる)

まだ肉体の中にいますか?
ハッキリとしない。よく分からない感じ。

今、私とお話をしているこの瞬間、どこにいるのか教えてくれますか?
ハッキリせず。

英語

M feels relaxed. She loves napping. She is not nervous. I received a vision that she was comfortably sleeping, laying beside a gentleman (it could be K’s father?) on the sofa, who was watching the television. M adores the gentleman (K’s father lives in different house).

"Are you still in your physical body?"
It was not clear, I sensed that she was not sure.

"Can you tell me where exactly you are now as we speak? "
It was not clear.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アニマルコミュニケーションの内容です。Mは犬(メス)、Kはクライアント(女性)です。